No se encontró una traducción exacta para تخفيضات في الإنفاق

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تخفيضات في الإنفاق

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Nous subissons des coupes budgétaires comme toutes les autres agences.
    ،لكن المعهد يُعاني تخفيضات في الإنفاق .تماماً كأيّ وكالة حكوميّة أخرى
  • Selon le rapport, après les réductions enregistrées dans les années 1990, les dépenses militaires mondiales ont de nouveau commencé à augmenter.
    ويلاحظ التقرير أنه بعد بضع سنوات متعاقبة من التخفيضات في الإنفاق العسكري العالمي في التسعينيات فإن ذلك الإنفاق قد بدأ في الارتفاع مرة أخرى.
  • De plus en plus, les pays en développement craignent que les réductions du soutien interne ayant des effets de distorsion des échanges n'aient qu'un effet négligeable d'élimination ou de réduction des distorsions des échanges et de la production dans les pays développés.
    ويساور البلدان النامية قلق متزايد من أن التخفيضات في الإنفاق على الدعم المشوه للتجارة لن يكون لها سوى أثر طفيف في التخلص من أو تقليص تشوه التجارة والإنتاج في البلدان المتقدمة النمو.
  • Un outil populaire à cet égard est le commerce électronique, qui permet de réaliser d'importantes économies sur les locaux et les salaires et, dans certains cas, de se dispenser d'intermédiaires.
    والأداة الشائعة لمثل هذه التجارة هي التجارة الإلكترونية، التي تتيح إجراء تخفيضات كبيرة في الإنفاق على المباني والرواتب، والقضاء في بعض الحالات على الوسطاء.
  • On assiste trop souvent à de profondes coupes dans les dépenses du secteur public, à la privatisation forcée de services publics et à l'application du principe selon lequel l'utilisateur doit payer.
    وغالبا ما يكون الاتجاه السائد هو إجراء التخفيضات الشديدة في الإنفاق على القطاع العام وتحويل المرافق العامة الاضطراري إلى القطاع الخاص وتطبيق مبادئ ”المستعمل يدفع“.
  • La situation critique dans laquelle se trouvent les familles dont le chef est une femme a souvent été imputée aux réductions des dépenses publiques relatives aux programmes sociaux et aux services sociaux de base, ainsi qu'aux taux élevés des impôts indirects, aux mesures concernant le salaire minimum, et à l'inadéquation des systèmes de sécurité sociale, sans compter la prévalence des stéréotypes concernant les rôles respectifs de la femme et de l'homme dans la société.
    وكانت الحالة السلبية للأسر المعيشية التي تعولها امرأة تعزى غالبا إلى التخفيضات في الإنفاق العام على برامج الرفاه والخدمات الاجتماعية الأساسية، بالإضافة إلى ارتفاع معدلات الضرائب غير المباشرة، وسياسات الحد الأدنى للأجور، وعدم كفاية نظم الضمان الاجتماعي، بالإضافة إلى شيوع القوالب النمطية بشأن دور المرأة والرجل في المجتمع.
  • Les dépenses correspondant aux fournitures et accessoires, à la formation et aux contributions aux services communs ont été considérablement réduites grâce à leur imputation sur les ressources extrabudgétaires et au calcul d'un coût par personne.
    وتم تحقيق تخفيضات كبيرة في الإنفاق على اللوازم والمواد والتدريب والمساهمات في الخدمات المشتركة بإدراج خدمات الدعم هذه في الميزانية كموارد خارجة عن الميزانية من خلال حساب تكلفة للفرد.
  • Il y a également eu des changements structurels dans la politique budgétaire des États-Unis, comme les réductions d'impôts ou l'augmentation du budget de la défense et de la sécurité intérieure.
    وحدثت أيضا تغييرات هيكلية في السياسات الضريبية في الولايات المتحدة من قبيل التخفيضات في الضرائب وزيادة الإنفاق على الدفاع والأمن الداخلي.
  • La dette extérieure entraînant des réductions des dépenses en matière d'éducation dans les pays débiteurs, en particulier en ce qui concerne l'éducation des autochtones, il faudrait que les États prennent des mesures pour pallier ces effets.
    نظراً إلى تأثير الديون الخارجية المتمثل في تخفيض الإنفاق على التعليم في البلدان المدينة، ولا سيما على تعليم السكان الأصليين، ينبغي للدول أن تتخذ تدابير لمكافحة هذه الآثار.
  • La première décision que j'ai adoptée, lors de la première journée au pouvoir de mon gouvernement, à été de réduire les dépenses militaires de 23 % pour les consacrer à l'investissement en matière de nutrition, de santé et d'éducation.
    وأول قرار اتخذته في اليوم الأول لحكومتي هو تخفيض الإنفاق العسكري في بلادي بنسبة 22 في المائة وتوفيرها للغذاء والصحة والتعليم والاستثمارات الاجتماعية.